LESSON2 Your Style, Your Future
P.16
ジェニー;私は書道家が実際に何をしているのか不思議でなりません。
成田さん;私たちは展覧会のため準備作業にたくさんの時間を費やします。また、書道家の多くは生計を立てるために書道を教えています。
私の場合、インターネットで自分の作品を売っています。
書いている間、私はいつもリズムアンドブルースやヒップホップを聴いています。
P.16
ジェニー;私は書道家が実際に何をしているのか不思議でなりません。
成田さん;私たちは展覧会のため準備作業にたくさんの時間を費やします。また、書道家の多くは生計を立てるために書道を教えています。
私の場合、インターネットで自分の作品を売っています。
書いている間、私はいつもリズムアンドブルースやヒップホップを聴いています。
Starting Out
P.5
A. 1. feed
2. grooming
3. stable
B. 省略
P.6
静内農業高校は馬の育て方や世話の仕方を学べる学校です。
生徒は日本中から来ます。
「私たちはみんな馬が大好きで、将来は馬に関連した仕事に就きたい。」と馬術部の生徒の一人は言います。
P.163
He came into the room to shut the windows while we were still in bed and I saw he looked ill.
彼は、私たちがまだ寝ている間に窓を閉めようとして部屋に入って来ました、私には、彼は気分が悪そうに見えました。
He was shivering, his face was white, and he walked slowly as though it ached to move.
彼は震えていて、彼の顔は青白く、まるで動くと痛いかのように、ゆっくりと歩いていました。
“What’s the matter, Schatz?” 「どうしたんだい、坊や?」
“I’ve got a headache.” 「頭痛がするんだ」
“You better go back to bed.” 「ベッドに戻った方がいいよ。」
“No. I’m all right.” 「ううん、大丈夫だよ。」
“You go to bed. I’ll see you when I’m dressed.”
「ベッドに戻りなさい。着替えたら見に行くから。」
P.151
Bryan: How are you doing? 気分はいかがですか。
Kriss: I have to confess, I’m a bit uneasy. 実を言えば、少し落ち着かないのです。
Bryan: You’ll be fine. All you have to do is tell the truth. 大丈夫ですよ。本当の事を言えばいいだけです。
Kriss: Hmm. Who’s that character in the gray suit? うーん。グレイのスーツを着ているあの人は誰ですか。
Bryan: That’s the prosecutor. あれが、検察官です。
P.135
If you think a few degrees of global warming wouldn’t mean much in your neighborhood, the word from Palmer Station, Antarctica is: Think again.
もしあなたが、地球温暖化による2・3度の上昇は、自分の近くでは対して重大なことではないだろうと考えているならば、南極大陸のパーマー基地から「考え直しなさい」という言葉が届いています。
degree 名)程度、度
To see what fast climate change does to an area and its wildlife, U.S. News first visited this U.S. outpost in January 2000, the warmest part of summer in Antarctica.
早い気候の変化が、地域やそこの野生生物にどのような影響を与えているかを調べるため、USニュース誌は最初2000年の1月に、南極大陸の夏の季節で一番暖かい場所である、このアメリカ基地にやって来ました。
climate 名)気候
wildlife 名)野生動物[生物]
P.121
The difficulty about philosophy is that people take quite opposite attitudes toward it.
哲学に関して難しい点は、人によって全く逆の態度を哲学に対してとることです。
opposite 形)反対側の、逆の
Some honor it as the pursuit of wisdom or the love of wisdom and others despise it or even hold it in contempt as useless inquiry or idle speculation or merely their opinion.
哲学を知識の探求或いは知識に対する愛情として敬意を表す人もいれば、役に立たない研究、或いは無用の空論、或いは単なる個人の意見として、それを見下したり、或いは軽蔑さえしている人もいます。
pursuit 名)追跡、追求
some…and others ~ …する人[もの]もいれば、~する人[もの]もいる
despise 動)見下ろす、軽蔑する
contempt 名)軽蔑、侮り
useless 形)役に立たない
inquiry 名)調査、質問
idle 形)怠慢な、無用の
speculation 名)空論
merely 副)ただ、単に
P.109
金持ちでなければ、魅力的な人間であっても何の役にも立ちません。
貧乏な人たちは、平凡で現実的であるべきなのです。
人の興味を引くよりも、決まった収入がある方がいいのです。
これらは、現代生活の偉大な事実ですが、ヒューイ・アースキンはそのことに決して気づきませんでした。
かわいそうなヒューイ。
P.95
私たちが、現在世界で話されている言語を見れば、それらの使用法にはとても大きな違いがあることに気づくでしょう。
ほとんどの言語は、何らかの共同社会の第1言語で、その共同社会の日常的な役割を完璧に良く果たしています。
いくつかの言語には、もっと限られた使用法しかありません。
例えば、最近まで、ラテン語は、ローマカトリック教会内での使用、特に国際的な儀式の運営や教会内でのコミュニケーションでの使用に限られていました。
P.81
設定は、あなたが幾度となくテレビで見たことがある上院の公聴会室の一室です、そこでは、何らかの問題で質問に答えている人は、きっと体をかがめて、静かに弁護士と話をしています。
今私はその証人で、上院の委員会の前に話をする準備をしています。
私の前で、たくさんのカメラのフラッシュがたかれ、私は2・3秒の間、目が見えなくなります。
P68
Pre-Reading
1.Anne (D) 2.Masao (A) 3.Kaori (C) 4.Tom (B)
P69
No matter who you are or what you do, you have to make decisions.
あなたが誰でも、そして何をしていても、あなたは決断しなければなりません。
decision 名)決定、決心
no matter who ~ = whoever ~ 誰が[を]~しても
no matter what ~ = whatever ~ 何が[を]~しても
You may not realize it, but even those decisions that seem like second nature-like deciding what to wear when you’ re getting dressed in the morning-require some critical thinking and reasoning skills.
気付いてないかもしれませんが、朝服を着る時に何を着ればいいかを決めるなど、第2の天性のように思われている、それらの決断にさえ、いくらかの批評的な思考法と論理構成の技術は必要なのです。
require 動)要求する