CROWNⅡLESSON 3
Crossing the Border — Medecins sans Frontieres —
国境を越えて - 国境なき医師団
私たちの本当の国籍は、人類だ。
P.33
貫戸トモコ医師は、1994年にMSFに入団した。
彼女は、この国際的なボランティア団体で、戦場で働いた最初の日本人だった。
彼女は、高校生に対して、自分の経験について話をしている。
Continue reading ‘CROWNⅡLESSON 3′
高校の英語教科書 CROWN, PRO-VISION, UNICORN, PROMINENCE, POLESTAR などの英語Ⅰ英語Ⅱ英語Rの本文和訳、単語、重要構文の解説やテスト対策を配信
私たちの本当の国籍は、人類だ。
貫戸トモコ医師は、1994年にMSFに入団した。
彼女は、この国際的なボランティア団体で、戦場で働いた最初の日本人だった。
彼女は、高校生に対して、自分の経験について話をしている。
Continue reading ‘CROWNⅡLESSON 3′
芸術はものではない、方法なのだ。
「原始」人によって描かれたいくつかの古代の芸術は、非常に近代的に見える。
なぜだろうか?
オーストラリア出身の外国語補助教員のジョン・ケリーは、クラスに対してオーストラリアのアボリジニの芸術について発表をする。
Continue reading ‘CROWNⅡLESSON 2′
薄氷の上でのスケートが、あなたを熱湯の中に墜落させるような、それが言葉の奇妙な世界である。
英語は慣用的表現でいっぱいである。
ここに対話がある。
それを読み、理解できるかどうかみてみなさい。
もし理解できなくても、とにかく本文を読み進めなさい。
Jane(J):ハリー、あなたは銀のさじを口にして生まれた(裕福な家に生まれた)けれど、今や家族の中の黒い羊(家の厄介者)ね。
Continue reading ‘CROWNⅡLESSON 1′